Zum Hauptinhalt springen

🌍 Sprache erkennen

Vor über einer Woche aktualisiert

Die Funktion „Sprache erkennen“ hilft zweisprachigen Ärzten dabei, die Konsultation in einer anderen Sprache als Englisch durchzuführen und gleichzeitig die klinische Dokumentation auf Englisch zu erstellen.


Auswahl Ihrer Spracheinstellungen

  • Deutsch: Optimiert für Konsultationen in deutscher Sprache. Am besten geeignet für Konsultationen, die ausschließlich auf Deutsch stattfinden.​

  • Sprache erkennen: Optimiert für Konsultationen in einer Fremdsprache. Tandem erkennt die gesprochene Sprache und erstellt deutsche Notizen.


So funktioniert es

  1. Beginnen Sie die Konsultation wie gewohnt.

  2. Wenn „Sprache erkennen“ ausgewählt ist, wird die gesprochene Sprache automatisch identifiziert (aus über 50 unterstützten Sprachen), transkribiert und für Ihre Notiz ins Deutsche übersetzt.

  3. Wenn Teile der Konsultation auf Deutsch stattfinden, werden sie direkt transkribiert.

ⓘ Wichtiger Hinweis zur Überprüfung

  • Die Genauigkeit der Übersetzung variiert je nach Sprache und kann Fehler oder Auslassungen enthalten. Überprüfen Sie die erstellten Notizen und Dokumente daher immer sorgfältig.

  • Um die Genauigkeit zu überprüfen, muss der Arzt/die Ärztin sowohl die Sprache der Konsultation als auch Deutsch sprechen.

  • Bei risikoreichen Informationen (z. B. Medikamente, Allergien, Dosierung, Verfahren) sollten Sie die Details mit dem Patienten bestätigen, wenn Unsicherheiten bestehen.

Unterstützte Sprachen (über 50)

Afrikaans, Arabisch, Armenisch, Aserbaidschanisch, Weißrussisch, Bosnisch, Bulgarisch, Katalanisch, Chinesisch, Kroatisch, Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Galicisch, Deutsch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Ungarisch, Isländisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Kannada, Kasachisch, Koreanisch, Lettisch, Litauisch, Mazedonisch, Malaiisch, Marathi, Maori, Nepalesisch, Norwegisch, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Swahili, Schwedisch, Tagalog, Tamil, Thailändisch, Türkisch, Ukrainisch, Urdu, Vietnamesisch und Walisisch.

Andere Sprachen werden ebenfalls erkannt, jedoch kann die Ausgabequalität geringer sein.

Tipps für optimale Ergebnisse

  • Minimieren Sie Hintergrundgeräusche und verwenden Sie ein klares Mikrofon.

  • Lassen Sie jeweils nur eine Person sprechen.

  • Vermeiden Sie nach Möglichkeit häufige Sprachwechsel während einer Konsultation.

Hat dies deine Frage beantwortet?